Однажды в Америке - Страница 92


К оглавлению

92

Клиника располагалась в обшарпанном деревянном здании, состоящем из десяти комнат. И вся она была в нашем распоряжении. Кроме доктора и нас, единственным постояльцем являлся сгорбленный старик, который стряпал и убирал помещения. Старик не проявлял никакого интереса к происходящему и как ни в чем не бывало занимался своими делами, что-то тихонько бормоча себе под нос.

— Судя по его поведению, у него должно быть множество денег на счету в банке, — заметил Косой.

— Кстати, о деньгах, — сказал Макс. — Ты мне напомнил. Пора бы их и разделить.

Мы поднялись на второй этаж. Простак, Пипи и Веселый выложили свою добычу. Вычтя все расходы, Макс разделил оставшиеся деньги на семь равных частей.

Чуть позже мы с Максом начали возиться с пулеметом: разобрали его на части, хорошенько почистили и вновь собрали. Это был армейский ручной пулемет системы Браунинга, который весил около семи килограммов. Макс с довольным смешком произнес:

— А я отлично наловчился обращаться с этой штуковиной?

— Посредственно, всего лишь посредственно, — ответил я.

— Почему? Я и целился ему в ноги. Не забывай, что он был движущейся мишенью. Я попал восемь раз, по четыре в каждую ногу. Если это не хорошая стрельба, то что тогда ты считаешь хорошей?

— Ты промазал больше, чем попал, Макс. Ты дал трехсекундную очередь, а значит, выпустил больше двадцати пуль.

— Ладно-ладно, всезнайка. Как-нибудь мы заберемся в глухомань и тогда посоревнуемся. — Макс улыбнулся.

Глава 29

Целых два дня мы только спали, играли в карты, пили, закусывали, читали газеты и слушали, как Косой играет на гармонике. Для нас это были два дня ленивого, идиллического отдыха. Для Глазастика это был восстановительный период, после которого он встал на ноги. На прощание Макс вручил доктору тысячу долларов за его труды и наше проживание в клинике. Мы прямиком направились в Нью-Йорк. Шины монотонно шуршали по горячему бетону шоссе. Влажный жаркий ветер врывался в открытые окна автомобиля.

— Да, жара, как в ист-сайдских пекарнях накануне еврейской Пасхи, — заметил Макс.

Меньше чем через два часа «кадиллак» уже пробирался сквозь плотный поток автомобилей нижнего Манхэттена.

— Вот и наш милый дом, старый, добрый, вонючий Ист-Сайд, — весело пропел Косой, посылая в окно воздушные поцелуи. Темная задняя комната у Толстого Мои с ее влажной прохладой и освежающим запахом пива показалась нам после жаркой и пыльной дороги просто райским уголком. Мы сбросили пиджаки, повесили на спинки стульев револьверы и растянулись в креслах с чувством удовлетворения от того, что мы снова дома.

На следующий день мы с Максом отправились в главный офис, чтобы сообщить, как прошла операция. Фил поздравил нас с успешным выполнением задания.

— Вы у руля, ребята, — сказал он. — Скоро вы поймете, что это означает. А пока у меня есть для вас небольшое дельце. Его нам подбросил наш приятель из муниципалитета. Городские власти попали в затруднительное положение из-за забастовки лифтеров. Похоже, что у них нет возможности взять ситуацию под контроль. Так что придется заняться этим делом. Газеты и общественность уже начали выражать свое недовольство. С нашей стороны это будет демонстрацией Дружеского расположения к властям. Кроме этого мотива, Общество не имеет каких-либо собственных интересов в деле.

— Да ну? — сказал я.

Фил усмехнулся:

— Ладно, ладно. Я забыл, что имею дело с Башкой. От этого парня ничего не скроешь. Ладно, я открою карты. Мы хотим взять профсоюз под свой контроль, исходя из обычных для подобного случая интересов.

Он с улыбкой наклонил голову. Мы с Максом знали, что понимается под обычными интересами: усиление влияния, возможности для вымогательства, незаконное получение доходов. Фил продолжил:

— Как я уже говорил, мы получили благословение городских властей…

Я перебил его:

— Мы не заметили никаких пикетов на улицах. Когда началась забастовка?

— Бастуют только вдоль Бродвея и на некоторых улицах Вест-Сайда. Начали вчера. Мы хотим, чтобы все кончилось раньше, чем выступления лифтеров перекинутся в другие места.

— Они организованы? За ними кто-то уже стоит? — спросил Макс.

— Это мы выяснили. По большей части это стихийные выступления, и лишь кое-где они носят организованный характер. У меня имеется вся необходимая информация. Профсоюз только начинает организовываться. Так что налицо все признаки становления: грызня за добычу между двумя или тремя уголовными и безответственными группировками, очень небольшое количество штатных профсоюзных работников и вдобавок в этом случае, по-видимому, существует влияние со стороны домовладельцев. Они не упустят случая ухватить кусок для себя. У меня есть точная информация, что все эти ребята собираются провести переговоры между собой в… — Фил пошарил в карманах пиджака, извлек листок бумаги и прочитал вслух: — В «Райском саду», угол Шестидесятой улицы и улицы Колумба. Встреча состоится сегодня в два часа дня.

— Мы знаем это заведение, — сказал я.

— Да, это место, где сшивается этот парень, Везунчик, и его отребье, — добавил Макс. — Он в этом тоже участвует?

— Да, знаменитый Везунчик тоже в деле, и мы хотим, чтобы он из него вышел, — сказал Фил и, окинув нас с Максом быстрым взглядом, добавил: — Никаких крайних мер, просто постарайтесь его убедить, что он будет гораздо здоровее, если займется чем-нибудь другим.

— Он ведь очень известен, этот Везунчик, — заметил я. — Газеты окрестили его неуязвимым, ведь так? Мы сами его не встречали, но, по слухам, его расстреливали и оставляли подыхать раз пять или шесть.

92