Однажды в Америке - Страница 102


К оглавлению

102

— Что это за дома? — спросил я. Он назвал три огромных высотных здания в деловом районе. Я отрицательно покачал головой.

— Нет, дохлый номер. Все должны вступить в профсоюз. Особенно в этом районе.

— Мы имеем с этих домов две-три тысячи в неделю. Змеенышу такое не понравится.

— Придется уж ему это сожрать, — ответил я.

— Ему такое не понравится, — зловеще повторил Вилли.

— Слушай, ты, тупой урод, — проворчал Макс. — Мы можем пришить тебя, Змеееныша и Петушка прямо здесь. А потом спокойно уйти. И никаких свидетелей.

— Я ниче не имею, парни. Честное слово. Я же сказал, что уважаю вас. Вы сказали — нельзя, значит, нельзя. Я только так, спросил на всякий случай. Я понимаю, когда мне говорят.

Змееныш застонал, и я посмотрел в его сторону. Он сел на пол, обвел комнату бессмысленным взглядом и начал потирать голову.

— Значит, поняли, парни? — сказал Макс. — Вас в этом деле больше нет. И не вздумайте выкинуть какой-нибудь номер.

Вилли кивнул. Змееныш лишь тупо посмотрел на Макса. Мы отвернулись от них и, провожаемые взглядом Петушка, направились к выходу.

Глава 33

Мы доехали до Бродвея. Через окно я заметил первых пикетчиков и пихнув Макса, показал ему на них. Он кивнул.

— Да, думаю, пора начинать. Тормозни, Косой.

Косой подрулил к тротуару.

— Схожу гляну, как там, — сказал Макс. Минут через пять он вернулся и сообщил: — Лифтами управляют штрейкбрехеры.

— Кто этим занимается? Банда или агентство? — спросил я.

— Детективное агентство. Похоже, Кроунинг к ним все-таки обратился.

— Давай заедем в помещение профсоюза. Может быть, там есть какая-то информация, — предложил я.

Офис профсоюза находился всего в нескольких кварталах. Мы с Максом зашли, но там не оказалось ни одного ответственного работника. Только несколько забастовщиков сидели и ждали, когда кто-нибудь придет и даст им указания. Дежурная объяснила нам, где можно найти Фитца и Джимми. Через двадцать минут поисков мы обнаружили их в одном из пикетов. Оба они были слегка обескуражены.

— Нам удается вытеснять штрейкбрехеров, — сообщил Джимми. — Но как только мы убираем одних, на смену им сразу же появляются другие. Это не кончится ничем хорошим.

— Не беспокойся, Джим, — ответил я. — У тебя есть соображения, откуда они берутся?

Джим пожал плечами.

— Ладно, мы это выясним, — пообещал я.

— И закроем их лавочку, — добавил Макс.

— И поотрываем им головы, — закончил Простак. Мы направились к машине.

— А что, Макс, не поступить ли нам на службу в полицию? — предложил я.

— Да, как в старые добрые времена. Это хороший способ собрать информацию. — Макс улыбнулся. — Интересно, сохранились ли наши побрякушки?

— Да наверняка, — ответил я. — В этом шкафу уже много лет никто не наводил порядка.

— Ладно, посмотрим, — ответил Макс. Мы приехали к Толстому Мои, и Макс сразу полез в шкаф. Через некоторое время он крикнул: — Ага, вот они! Косой, держи коробку.

— Да, как в старые добрые времена, — весело проговорил Простак. — Один день — полицейские. Другой — налоговые инспектора на выезде. Помните, я еще каждый день спрашивал, не будем ли мы сегодня инспекторами по делам несовершеннолетних?

Косой поставил картонную коробку из-под ботинок на стол и сказал:

— Эй, Макс, а не стать ли нам инспекторами по делам публичных домов?

Макс молча высыпал содержимое коробки на стол и равномерно разгреб по сторонам коллекцию блестящих значков.

— Сегодня, — торжественно объявил он, — мы вступим в ряды самых больших поганцев Нью-Йорка.

— Мы будем просто полицейскими? — спросил Простак.

— Макс, может быть, сделаешь меня капитаном полиции? — вылез Косой.

— Вы, парни, начнете с самого низу, и, может быть, к концу дня кому-нибудь из вас удастся дослужиться до капитана, — ответил Макс.

Он выбрал три никелированных значка рядовых патрульных и сунул их нам. Себе Макс взял ярко блестящий желтый значок лейтенанта. Положив его в карман, он проревел грубым басом:

— Я — лейтенант Бредерик и жду сегодня от вас, олухи в штатском, активных действий!

Мы погрузились в автомобиль, и Макс скомандовал:

— На Бродвей, патрульный Косой!

— Поцелуйте меня в задницу, лейтенант, — ответил Косой, поворачивая ключ зажигания.

— Всю жизнь мечтал именно о таком уважении со стороны рядовых полицейских, — произнес Макс.

Мы выехали на Бродвей. Группки людей толпились возле входов в административные здания. Пикетчики с большими плакатами на груди и на спине бродили вдоль фасадов туда и обратно. К забастовке лифтеров присоединились и другие подразделения по обслуживанию зданий.

— Нам сюда, — сказал Макс. — Давай-ка, Косой, тормозни вон там.

Мы остановились возле многоэтажного административного здания и зашли внутрь. Когда мы проходили мимо пикетчиков, они обзывали нас продажными шкурами.

Несмотря на забастовку, лифт работал. Им управлял низенький коренастый штрейкбрехер. Мы присоединились к другим пассажирам и поехали наверх. Когда лифт достиг верхнего этажа, в кабине кроме нас остались еще два плечистых пассажира. Лифтер настороженно посмотрел на нас и объявил:

— Верхний этаж, все должны выйти.

— А как насчет этих двух парней? — спросил Макс. Один из амбалов оттопырил губу и задиристо поинтересовался:

— А тебе что за дело, умник?

Макс достал из кармана значок.

— Я лейтенант Бредерик из полицейского управления. Вы кто такие?

— Простите, лейтенант, я вас не узнал, — извинился парень. — Мы из детективного агентства Зеспуса.

— Покажите документы! — резко скомандовал Макс. Они предъявили карточки, подтверждающие их слова. Макс внимательно изучил документы и жестко произнес:

102